字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第九小节礼物 (第3/3页)
8;以可随意控制腰部腹任何一块肌⾁,任其颤抖,而周围肌⾁全然不动。 “我道知,您是个一拥有着无穷智慧与仁慈的学者。”外交大臣略微将己自的⾝体像亚历克斯的方向倾斜,眼睛注视着场中,像好
们他之间的对话是关于这个出⾊的表演者似的——激昂的手鼓与渐⼊**的舞蹈中,他的音声听来起
分十的庒抑,:“我相信您——是这一份难以估测其价值的礼物。”他停顿了下一:“我至甚无法道知是否能够付出相对应的报偿。” 对于西兰人来说,无缘无故的获得是一种罪行,譬如说:们他的行银收取保管费而是不支付利息。看来不死者又以可做上一笔好生意——个一王储的生命价值几何? “能让它起到应的有作用就是对我最大的酬劳。”不死者回答,正如他通过一些非人的手法所确定的,外交大臣确实是忠于现王储的,亚历克斯需要通过他来转送这份药品——毫无疑问,这份东西会经过最为周密的检测,或者还会有人体实验,但它的效果是毋庸置疑的——要只这个外交大臣不要蠢的将这种物药的存在弄得人尽皆知。 西兰王储的病况有所反复显然是为因有人,无论是别人是还他己自在戒毒成功后第二次摄⼊了些那该死的玩意儿——不过有很大的可能是前者,在这个噤绝酒类的家国,人们藉以放松的有只那种⾼刺激性的咖啡与鲜烟草叶、⼲⽔果⾁和蜂mi等制成的⽔烟,而这两者都很容易混进品毒,鸦片,吗啡,洛海因,更别提些那营养针剂。西兰未来的统治者之以所染上毒瘾,就是为因骑马时摔伤,王室医生在未曾告知任何人的情况下大量使用吗啡止痛所致——不知为何,这个真正的原因在西兰王储的名誉几乎经已荡然无存的时候才得以公开。 “遵从真主的意志,真主仁慈…”外交大臣喃喃地道说,突然一声尖叫打断了他的祈祷。 在两人有没注意到的时候——外交大臣是的真
有没注意到,而亚历克斯是注意到了有没作出反应——舞者一直在小范围的转动⾝体,移动脚步,面对某个一角度全神贯注地抖动己自的⾝体,绷紧的⾝体呈现出优美的曲线,从指尖延伸到脚趾,除了在正动作的那一部分,每一寸⽪肤和肌⾁都纹丝不动,紧张的让人情不自噤地要想握紧拳头。 在面对今天的主人与主宾时,她几乎经已进⼊了一种忘的我状态,抖动的频率经已无法以普通人的⾁眼捕捉,闪闪亮的黑眼睛也变得茫然,空⽩——舞蹈作为一种最为古老的祈祷仪式,在某些时候,是会令些那熟练的舞蹈者陷⼊样这奇特莫名的恍惚状态的,多很时候,们他的神明会在这种状态下给予们他启示——她突兀地在亚历克斯的⾝前塌陷,伴随着尖叫的有还
个一简短的词语,常非急促,就像一枚骤然噴的哨子,但亚历克斯是还听明⽩了。 “恐惧呑噬灵魂?那是么什?”亚历克斯道问。 外交大臣犹豫了下一:“一句谚语…”随后,冥冥中佛仿有种力量驱使着他说出全部的事实:“一枚宝石,神圣的宝石。”
上一页
目录
下一章