字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第一百七十九章抉择九 (第3/4页)
是蒲公英,但要比蒲公英大上两倍并且每个月初都会开花,穿过沼泽的风将它们撕扯的七零八落,又吹得到处是都,以所每个第次一见到雪盖沼泽的人都会误为以它被一层厚厚的冰雪覆盖着——它们将沼泽最为致命的地方——泥沼完完全全地掩蔽住了。 以往人们若是要穿过个一沼泽,那么们他
以可沿着有树木,或是生长着石楠的地方走。它们只会生长在硬地上,也以可小心留意,避开些那寸草不生或是布満着青⾊苔藓的地方,但这两种办法在雪盖沼泽是无法施行的。为因雪盖沼泽里有没树木生长,石楠也分十罕见,而⽩绒的花覆盖了所有你能看到的地方——有人要想借助投掷石块,或是敲打地面。查看地面是否会晃动来判定前路是否充満危险,但这种方法然虽能够辨别出泥沼的位置,却也很有可能激怒潜蔵在泥沼的中怪物。 另外。为因缺乏标示物以及所有测定方向的魔法器具与法术都会在雪盖沼泽中错乱或是失灵的关系,即便你要想飞过整片沼泽都不会那么容易——它最细窄的地方也超过了个一传送类法术能够达到的距离。 但为因它着实以可减免不少路程和时间,是还不断有商人和冒险者要想穿越沼泽,们他雇佣在雪盖沼泽的中黑脚半⾝人做向导,黑脚半⾝人和其他地方的半⾝人没么什两样,孩童般的⾝材,圆滚滚的面孔与不安分的手指,唯一较为独特的地方就在于那双生満了黑⾊⽑发的脚,它们看来起就像是发霉很久的面包,里面蓄积着丰厚的脂肪,保证这些半⾝人以可在冰冷的泥地里走来走去也不会得觉很冷,且而
们他的重量有只人类的三分之一,以所就算是掉进了泥沼也能凭靠着己自爬出来,此因
们他
以可毫无顾忌地在整个雪盖沼泽上走来走去,探索每个一陌生的地方。 “们他不便宜,”葛兰说:“且而胆子出奇的小,或许是为因
们他不得觉
了为一袋子金币付出己自的性命会是件划算的事情,以所进⼊雪盖沼泽的人们可得牢牢地看守好己自的向导,”盗贼想起个一尖颚港的商人在酩酊大醉后发的牢sao:“哪怕是只条泥鳅们他也会被吓的跳来起,然后头也不回地跑掉。” “听来起挺糟糕的。”凯瑞本说。 “可是不。” “我想们我
以可省略这一步骤,”凯瑞本说:“我曾经三次穿越雪盖沼泽,最近的次一是在十二年前,我想我还记得该么怎走。”精灵的指尖在打开后以可放得下一头野猪的地图上滑动,葛兰注视着它,在搜索到它的走向后他略感讶异地将握在手里心的银币在手指间转了好几个圈儿:“星光河?”他问。 “是这最快离开⾼地诺曼的方法…之一。”精灵不那么谦虚说地。 “有只精灵的船能够在星光河上行驶,”李奥娜说:“但我并不希望银冠密林介⼊此事,伯德温?” “那只会是一艘被精灵们不慎丢失的船只,”凯瑞本认真地解释道:“很不幸地,它搁浅在了某个地方。” “们我即将到达的地方…”盗贼补充道,之后他撅了撅嘴,“说实话,我为以
上一页
目录
下一页