字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第30章在暗地里惧怕 (第1/2页)
第30章 在暗地里惧怕 "许多达娃斯哈的男子们都跑到史德门和怀德华去了。"波太太说,"克利福男爵哟,你去史德门看过大战后成立的那些新工厂吗?啊!哪一天你得去看看,那全是些新式的设备啊…伟大的化学工厂建筑在煤坑上,那全不象是个采煤的地方了。人们说,人们说,他们从化学产品所得的钱,比煤炭所得的还要多…我忘记了是什么化学产品了而那些工人的宿舍,简直象王宫! 附近的光棍们当然是趋之若鹜了,但是许多达娃斯哈人也到那里去了,他们在那边生活很好,比我们这里的工人还好。 他们说,达娃斯哈完了,再过几年便要关闭了,而新伦敦是要先关的。老实说,如果达娃斯哈煤坑停工了,那可不是好玩的事!在罢工的时候,已经是够不幸了。 但是老实说,如果真的倒毕下去,那便要象是世界的末日来到了,当我年轻的时候,这是全国顶好的煤矿场,那时在这里作工的人都要私自庆幸的。啊…达娃斯哈弄过不少钱呢! 而现矿工他却说,这是一条沉着的船,大家都得离开了。真令人寒心!但是当然,不到不得已的时候,许多的不会就些离开的。 他们不喜欢那些新式的,掘得很深的,用机器去工作有矿坑。有些人是看见了那些铁人--他们所起的名称--就生怕的,那些砍煤的机器代替了以前的人工,但是他们所说的话。 在从前放弃人工织袜的时候就有人说过了,我记得还看见过一两架那种人工织袜机呢,但是老实说,机器越多,人也好象越多了!他们说。 你不能从达娃斯哈的煤炭里取得和史德门那里一样的化学原材,那是奇怪的事,这两处煤矿相距只有三哩路。总之,这是他们所说的。 但是人人都说想点方法改善工人的生活,不雇用女工--所有那些每天跑到雪非尔德的女子们--那是可耻的。老实说,达娃斯哈矿场。 经过这许多人说是完了,说是象一只沉着的船似地离开了…"但如果复活起来,哪时谈起来一定有趣呢,但是人们什么不说呢!自然呀,当在大战的时候,什么都是蒸蒸向荣的,那时候佐佛来男爵自己把财产嘱托保管起来。 这样所有的金钱才可以永远保全下去,我也不明白怎样,这是人们传说的!但是他们说,现在连主人和东家都得不着什么钱了。真难令人相信,可不是! 我一向相信煤矿的事业是永久永久地继续下去的,当我还年轻的时候,谁想得到今日这种情形呢,但是新英格兰公司已关门了,大量高维克林公司也一样,是的。 那真好看呢,如果到那小树林里去看看高维克林矿场在树木间荒芜着,煤坑下面生满了荆棘,铁轨腐锈得发红,死了的煤矿场,那是可怕得象顽强神本身一样的。 天呀,要是达娃斯哈关门的话,我们将怎样呢?那真令人不忍想象,除了罢工以外,总是挤挤拥拥的人骆在工作着。 甚至罢工的时候,如果钱还没有得到手,风花还是转着的,这世界多奇怪,我们今年不知明年事,真是茫茫然啊。"波太太的一番话,引起克利福的争斗的新精神。 他的进款,波太太已指示过了,因为有他父亲的遗产,是无虞的,虽然那并不是一笔大进款。实际上,他并不真正地关心那些煤坑,他所欲夺得的是另一个世界,文学和荣耀的世界。换句话说,是名誉的成功的世界,而不是那劳工的世界。现在。 他明白了名誉的成功与劳工的成功之间的不同了:一个是享乐的群众,一个是劳工的群众,他呢。站在个地位上,供给着享乐的群众以享乐的粮食--小说。 这点他是成功了,但是在这享乐的群众以下,还有个狰狞、龌龊而且可怕的劳工群众,而这个群众也有他们的需要。供应这种群众的需要,比去供应其他群众的需要是可怖得多的工作。当他写着他的小说,正在那一边发迹的时候,这一边达娃斯哈却正在碰壁了。 他现在明白了成功的财神有两个主要的嗜欲:一个是著作家或艺术家一类的人所供给的馅媚、阿谀、抚慰搔爬,而另一个是可怕的嗜欲是rou和骨。 这财神所吃的rou和骨,是由实业上发财的人去供给的。是的,有两在群的狗在争夺着财神的宏爱:一群是馏媚者,他们向她贡献着娱乐、小说、影片、戏剧。 其他一群不太铺线的但是粗野得多,向供给
上一章
目录
下一页