字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第24章或做着活计 (第1/2页)
第24章 或做着活计 而她,爱微,波尔敦呢,却到雪非尔德去上战地医院的课。到了第四年,她又攻读看护的课程,而且得到了文凭,她决心不领先他人,而自己养育她的孩子,这样。 她在阿斯魏特医院当了一个时期的助手。达娃斯哈煤矿公司的当事人,--事实上便是克利福男爵--看见了她能独身奋斗,却对她起了艰感。 他们给了她教区看护的位了,事事从旁先后,这是她不能不说的,她在那里工作着,直至现在,她觉得这工作在些使她疲乏了。 她需要找点清闲些的事了,一个教区看护的工作,是个不忙的工作呵。"是的,公司对我很好,我常常这样说,但是我永忘不了他们对德底所说的话,因为从来没有一个矿工是象德底那样隐健丽勇敢和,而他们所说的话,等于骂他是个懦夫,但是,他已死了。 他再也不能说什么以自白了。"她的话里奇异地显示着各种感情的交错,她喜欢那些她多年来看护过的矿工们。 但是她觉得自己比他们高得多,她差不多觉得自己是上层阶级的人,而同时,她心里却潜伏着一种对于统治阶级的怨恨。 老板们,在工人与老板们中间起着争论的时候,她是常常站在工人方面的,但是如果那儿并没有什么争论的话,她是热切的希望着自己比工人高。 而属于上层阶级的。上层阶级盘惑她,引起她的英国人所特有的脐身于显贵的热望,她到勒格贝来真是使她心醉极了,她心醉着能够跟查太莱男爵夫人谈话,老实说,这位男爵夫人不是那些矿工的妻子们比得上的! 这是她敢率直地承认的,但是,一个人却可以觉察出来,她是有着一种对查太莱家的仇恨的,有着和种对老板们的仇恨。"啊…是的,当然哪,那一定要使查太莱夫人cao劳过度的:幸得她有个婶婶来帮助她。 男子们是想不到的,他们无论尊卑都一样,他们觉得一个女子对他们所做的事是当然的。啊…我常常把这话对矿工们说,但是掩饰利福男爵也有他的难处。 他是个两腿残废的人呢。查太莱家里一向都是些很自尊的人,常常总站在人的上头,这倒也是他们的权利,但是现在,受着这么一打击!这对于查太莱夫人是很难受的,也许她比他人觉得更难受呢,她是多么地缺憾啊!我有德底只有了三年。 但是老实说,我有了他这许久,我是有过一个我永不能忘记的丈夫,干人中也找不出他这样的一个人的,他是快活得和春天一样的人。谁能想到他要死于非命呢?直到现在我还不相信他是死了。 虽然是我亲手洗净他的尸体的,但是我从不能相信他是死了。我觉得他没有死,没有死,我决不能说他是死了啊。 "在勒格贝讲这种话是新鲜的,康妮觉得很新鲜的听着,那使她发生了一种新兴趣。起首的时候,波尔敦太太在勒格贝是很泰然的,但是渐淡地。 她的安泰的样子和趾高气扬的声调失掉了,她成为惊惧不安的人了,对于克利福,她觉得害羞,差不多觉得惧怕,并且静默不敢多言。倒喜欢她这样。 他不久便重整了他的威严,让她替他忙碌着而不自知。"她是个有用的废物!"他说。康妮听了惊讶地圆睁着两眼,但她并不反驳他。两个不同的人所处的印象是这么相异呵! 不久,她对那看护的态度变为王候式的威严了,她本来就等待着这个,他却不等她知道已将所等待的做到了,他人所等待于我们的事情,我们是灵敏一感到而且做到的! 当她从前看护着受伤的矿工们或者替他们敷药时,他们多么象些孩子,对她倾谈着,诉说着他们的苦痛,他们常常使她觉得自己是多么高贵,多么超人地执行着她的义务。现在克利福却使她觉得自己微小得象一个仆人。 而她也只好忍气吞声地接受这种情境,以讨好上层阶级的欢心,她来报侍他的时候,噤若寒蝉,她的长而标致的脸孔上,两只眼睛只敢向地下望,她很谦卑地说:"这个要我现在做么,克利福男爵? 那个要我做么?""不,现在不用管,我以后再叫你做。""是的,克利福男爵。""半点钟后你再来吧。""是的,克利福男爵。""把这些旧报纸带出去吧。
上一章
目录
下一页